Subject: становиться самим собой Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
after a few minutes, he was himself again |
Это про веревульфа? 8) He regained composure / again was his ussual self / camed down/ ... |
He got ahold of himself. |
d, Вы уверены, что camed down??? |
The Fellowship of Nitpicking )))))))))))))) |
after a few minutes he regained control over himself again |
to be more like one's former self |
The Fellowship of Nitpicking part II ...he regained self-control and part III автору: по-рюсски так не сказать... (если только речь действительно не об оборотнях)) по-рюсски сказать "пришел в себя". |
|
link 2.12.2008 10:58 |
a few minutes later he acted/sounded/looked like himself again imo |
для пикеров нита - caLmed down he got ahold - это уже нецензурная картина рисуется)) |
...came to... ...came about... ...came around... ))) |
You need to be logged in to post in the forum |