DictionaryForumContacts

 orol

link 28.11.2008 5:50 
Subject: submit expressions of interest
Пожалуйста, помогите перевести.
submit expressions of interest

Выражение встречается в следующем контексте:

Contractors are invited to submit Expressions of Interest for executing the scope of the Onshore Geotechnical Investigations works
Заранее спасибо

 Lkovalskaya30

link 28.11.2008 5:56 
отправить письмо о выражении заинтересованности, иногда используют - выражение интереса.

 loner

link 28.11.2008 5:58 
consider:
подать предложение о заинтересованности

 Lkovalskaya30

link 28.11.2008 6:04 
loner, я наверное устарела, но предложения /представления - submissions, и это -несколько иное.

 perfetto

link 28.11.2008 6:13 
заинтересованных подрядчиков просим направлять свои предложения по ....

 Lkovalskaya30

link 28.11.2008 6:16 
ну ребята, перед тем как направить предложения, подрядчик должен прислать письмо, в котором выражает свой интерес.. была спец. форма такого письма, так было раньше по процедурам закупок, что сейчас порядок изменился?

 perfetto

link 28.11.2008 6:23 
Имеем: одно предложение, без контекста. Что было до, что будет после - не знаем. Вывод: неограниченные возможности для вопросов и недоумения.
У нас встречается и такое, напр.:
"Заинтересованные подрядчики могут получить дополнительную информацию и изучить документацию для торгов в офисе ...."

 Lkovalskaya30

link 28.11.2008 7:15 
зная, что есть такие письма, есть требуемая форма их представления, увидев такое предложение, я бы подумала именно о них..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo