Subject: Соглашение составлено и подлежит толкованию law Простая фраза, но... что-то затык:Соглашение составлено и подлежит толкованию в соответствии с Законодательством. This Agreement is made [and construed] un accordance with the Law. |
made and shall be construed in accordance... |
|
link 27.11.2008 22:09 |
Как вариант: This Agreement is made under and shall be construed in accordance with the laws of ... |
under можно убрать, ИМХО |
|
link 28.11.2008 0:06 |
В игре советов не дают :-))) Я видела такое вот: Applicable Law: This Agreement is made under and will be construed in accordance with the law of ____ without giving effect to that state's choice of law rules. Nothing herein shall be construed to waive the sovereign immunity of the State of ____ |
Во как! |
You need to be logged in to post in the forum |