Subject: GROUP OPERATIONS LISTING Кто-нибудь знает, как это словосочетание (GROUP OPERATIONS LISTING) правильно перевести? Перечень ...?Должности директоров в отечественных сайтах пишутся по-английски (пример: директор подразделения Group Operations) . А под GROUP OPERATIONS в моем тексте имеются в виду организации. |
You need to be logged in to post in the forum |