Subject: Pre-bid meeting Как правильно перевести pre-bid meeting? Заранее спасибо!
|
consider: встреча перед подачей заявки на тендер |
|
link 25.11.2008 6:43 |
предтендерное совещание |
Проблема в том, что это не обязательно тендер. Все зависит от контекста. Если это тендер, то хорошо, а если это, к примеру, закупка у единственного источника или закупка по бесконкурсной процедуре сравнительного анализа котировок? Можно в контексте перевести это просто как "предварительное совещание". |
You need to be logged in to post in the forum |