DictionaryForumContacts

 накладная

link 17.11.2008 17:07 
Subject: ...being accomplished the others shall be void
помогите, пожалуйста, перевести заявленную фразу. все предложение такое:
in witness where of the Master or Agent of the said Vessel has signed the number of Bills of lading indicated below all this tenor and date, any of which being aссomplished the others shall be void.
мой вариант:
в подтверждение чего владелец или представитель названного судна подписал указанное ниже количество грузовых накладных одинакового содержания и даты. При закрытии любой из этих накладных, остальные признаются недействительными.

 Alex16

link 17.11.2008 18:46 
in witness where of = in witness whereof

 tumanov

link 17.11.2008 23:04 
Откройте же сборник типовых проформ, изданный еще в восьмидесятых годах, да спишите.
Не стоит переводить каждый раз давным давно переведенное.
Вот на библию почему-то переводчики каждый раз не замахиваются, хватает смысла взять книгу с полки, чтобы цитату по-новой не переводить.

 tumanov

link 17.11.2008 23:05 
А за грузовую накладную вам не просто двойка, а жирная-жирная еденица.

 tumanov

link 17.11.2008 23:08 
А за мастера, которого вы обозвали владельцем, и агента, обозванного представителем, вам заказчик вашего перевода абсолютно правильно платит ...

 накладная

link 18.11.2008 5:46 
we learn by doing
бланк коносамента я нашла и ...это бесплатно
в любом случае, спасибо.

 tumanov

link 18.11.2008 9:55 
Как все-таки здорово, что переводы - это не нейрохирургия.
И даже не операция по удалению аппендикса...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo