DictionaryForumContacts

 sunny82

link 14.11.2008 3:40 
Subject: оговорки по страхованию института лондонских страховщиков insur.
помогите пожалуйста перевести

institute war cancellation clause (cargo),
terrorism Exclusion Endorsement,
termination of transit clause (terrorism),
institute extended radioactive contamination exclusion clause,
Cargo ISM Endorsement,
cargo ISM forwarding Exclusion clause,
institute chemical, Biological, bio-chemical, electromagnetic weapons and Cyber Attack exclusion clause

нужно позарез
никак нигде не могу найти русские соотвествия ....перевод встал

помогите пож-та мож у кого встречались данные оговорки, часть я перевела, а данные никак не получается , не хотелось бы давать дословный перевод, наверняка есть определенные соответствия в русском языке

спасибо огромное

 Pine

link 14.11.2008 5:43 
имхо: оговорка об отмене страхового покрытия военных рисков
http://www.osagoonline.ru/dict/from/1021
Оговорка об исключении (войны и) терроризма
http://www.sheremetyevo-airport.ru/files/doc/0713/dogovor.doc
На стр. 2 Аннулирование транзитной оговорки (терроризм) и другие:
http://www.carnippon.ru/docs/insurance.doc
ISM
http://eng.proz.com/glossary-translations/english-to-russian-translations/69

 sunny82

link 14.11.2008 5:49 
спасибо огромное

 sunny82

link 14.11.2008 6:01 
но с последними 3-мя проблема остается,
что такое ISM с чем его едят?????????
ничего не выходит

 Pine

link 14.11.2008 6:45 
Читайте здесь: речь о том, чтобы судно соответствовало требованиям межд. кодекса управления безопасностью (имело сертификат), в зависимости от этого есть вяские оговорки о наличии или исключени такого сертификата:
http://www.tillekeandgibbins.com/publications/Newsletters/maritime/marine_insurance.htm
свидетельство об управлении безопасностью судна
http://www.sea-safety.ru/article/code.htm
попробуйте: оговорка об исключении кибератак

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo