Subject: Проверьте пжлста одно предложение Проверьте, пожалуйста, одно предложение:- limit the solid deposit to a minimum requiring infrequent clean-up of the vessel Мой перевод: Спасибо! |
Не знаю контекста, но мне кажется, что здесь лучше бы поменять порядок слов: Минимальное отложение твердого осадка требует (или требующее - зависит от предложения в целом) нечастой чистки емкости |
Конекст: Three alternatives are kept open: - limit the solid deposit to a minimum requiring infrequent clean-up of the vessel. - solid disposal using a vacuum truck. - disposal as originally planned and implementation of a special procedure. Перевод: |
В таком случае - предложение своё отзываю. В этом контексте оно не катит. |
You need to be logged in to post in the forum |