Subject: crude revenues Помогите перевести, пожалуйста.Контекст: Likewise, the Middle East – primed largely by crude revenues – was rapidly challenging African growth statistics. Заранее спасибо. |
Вариант: В аналогичном порядке, Ближний Восток, укрепив свои позиции в основном за счет поступлений от реализации нефти, в одночасье начал теснить по показателям экономического роста африканские государства. |
2 foxtrot agree м.б. необработанной нефти? 2asker про какой период экономического роста африканских государств идет речь? Фантастику переводите?))) |
вообще, речь во всем тексте идет про рост доходов от услуг спутниковой связи на рынках Африки и Ближнего Востока |
Тогда, приблизительные доходы (доходы в грубом исчислении). Но это уже Ваш "прокол", ув. Gscm! |
Вот пример того, насколько далеко отсебятина (и "непримитивные импровизации" ) в переводе могут увести от оригинала, а переводчика сделать посмешищем... но "в одночасье" меня особенно подкосило. |
"приблизительные доходы (доходы в грубом исчислении)." - да нет, именно доходы от продаж нефти |
You need to be logged in to post in the forum |