Subject: Как можно еще по другому передать глагол to render the unit capable of Добрый день всем!Помогите перевести to render the unit capable of. Контекст: Мой перевод: Я перевела, но мне самой не нравится мой перевод. Может у кого то лучше получится. Спасибо! |
для обеспечения круглосуточной эксплуатации установки для работы в ночное время (в ночную смену, в темное время суток) было установлено дополнительное освещение |
You need to be logged in to post in the forum |