DictionaryForumContacts

 Лоркин

link 22.10.2008 13:12 
Subject: Проверьте пожалуйста
Проверьте пожалуйста мой перевод.

Контекст:
The pumps that have been identified have a minimum flow which is above the requirements. Consequently, the arrangement includes a recirculation line equipped with a flow control valve. The valve opens gradually as the pH of the acid-caustic mixture decreases, reducing the amount of acid added to the mixture. The pump re-circulation line is routed to the Acid Storage Vessels to avoid heating the pump

Мой перевод:
Насосы, которые были определены, имеют минимальный расход, что превышает требования. Соответственно, конфигурация предусматривает линию рециркуляции, оснащенная регулятором расхода. Клапан открывают постепенно по мере снижения уровня pH смеси кислоты и каустика, уменьшая количество кислоты, добавленное в смесь. Линия рециркуляции насоса направлена в Емкости Хранения Кислоты с целью предотвращения обогрева насоса

Спасибо!

 PERPETRATOR™

link 22.10.2008 14:07 
Подобранные насосы имеют минимальный расход, превышающий требуемый. Поэтому, в схеме предусмотрена линия рециркуляции, оснащенная регулятором расхода. Клапан открывают постепенно по мере снижения уровня pH кислотно-щелочной смеси, уменьшая количество кислоты в смеси. Рециркуляционная линия насоса заведена в Емкости для хранения кислоты (прим.: там, видимо, кислота охлаждается какое-то время) с целью предотвращения нагрева насоса.

 Лоркин

link 22.10.2008 14:40 
PERPETRATOR™

Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo