Subject: ЗАПАСЫ account. Пожалуйста, помогите перевести.ЗАПАСЫВыражение встречается в следующем контексте: Строка "ЗАПАСЫ" в разделе "оборотные активы" Заранее спасибо |
Это RESERVES. |
А не stocks? Или к примеру inventories? |
В мсфо - это inventories, если не слишком официально переводите, пишите stocks или даже backlog |
|
link 21.10.2008 14:08 |
Nope, they ain't reserves. I'm with gel. |
|
link 21.10.2008 14:09 |
And with apxpamen, too. :)) |
You need to be logged in to post in the forum |