DictionaryForumContacts

 Floy

link 20.10.2008 17:13 
Subject: что может значить "а" обнесенная апострофами с двух сторон?
not (апостроф) a (апострофами) been any

 VIadimir

link 20.10.2008 17:20 
maybe "not have been any"? Cf. shoulda, woulda, coulda
из Eminem:
you must nota got 'em

 Floy

link 20.10.2008 17:37 
that was not no splash to me. Them goddamn flyboys jumped in and grabbed up all the credit...but let me tell you something, there would not been any landing craft on Normandy Beach if it had not been for me and my boys down there at ten fathome of water freezing our asses off trying to blow up them goddamn obstructions them Krauts left behind.

Это был не всплеском для меня. Их проклятые летчики выскочили и присвоили все заслуги себе, но позвольте сказать вам кое-что, что никакого десантного судна не было, и если бы не я и мои мальчики, там в 10 морских саженях воды, такой холодно, что мы отморозили задницы, пытаясь взорвать их.....??????
и первое предолжение как-то не могу увязать(

 Alexander Oshis

link 20.10.2008 17:40 
Kraut
http://multitran.ru/c/m/l1=1&s=kraut

Но вообще-то, извините, "тут всё переделывать надо" (с) Бусыгин.

 Anna-London

link 20.10.2008 17:47 
Автор, действительно... Вы уверены, что Вам именно этим надо заниматься?

 Floy

link 20.10.2008 17:49 
чем? я пытаюсь научиться переводить. спрашиваю у вас совета.

 Alexander Oshis

link 20.10.2008 17:53 
Совет: не переводите худлит. Это — не Ваше.

 Floy

link 20.10.2008 17:59 
что задают то и приходится!

 lisulya

link 20.10.2008 18:26 
мдя...

 tumanov

link 20.10.2008 18:55 
Начните с подстрочника.
В первом предложении не одно "не", а два.
Them - это не "их", поскольку тогда было бы "their".
Почитайте про условные предложения.

 VIadimir

link 20.10.2008 19:01 
them here = those, as in "You bitches haven't caught them cats yet?" (CSI. Fannysmackin') (Обращение к копам.)

В первом предложении, скорее, "double negative"...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo