Subject: Вопрос к медикам: через рот или через нос? ;) med. Перевожу патент из пищевой индустрии. Автор умствует, как оголтелый, слова разные употребляет...Прошу совета вот в какой связи: он постоянно использует термины "orthonasal" и "retronasal" (например, "Integration at a subthreshold level of congruent taste and olfactory stimuli presented orthonasally or retronasally was demonstrated using a variant of the two-alternative forced choice method"). Если калька "ретроназальный" в рунете присутствует (насколько понял, это то, что через рот), то "ортоназального" не нашел ни разу, хотя по-английски - сколь угодно. Зело признателен! |
|
link 13.10.2008 14:27 |
мне кажется вещества вводятся в полость носа спереди и сзади - то бишь через ноздри и через носоглоточные отверстия. и лучше не мудрствовать, а идти через описание процесса |
О как... Ммм... А пойдет ли? Дело в том, что текст не чисто медицинский - именно пищевка. И суть в том, что автор доказывает, что восприятие вкуса и запаха пищевых продуктов (именно пищевых) - процессы согласованные (у него - конгруэнтные, млин). И если с ноздрями-то все вродь как корректно (ну, нюхают), то с этими носоглоточными отверстиями даже и не знаю... |
ну вообще-то аффтар прав. так, при сильном насморке меняются вкусовые ощущения. я бы употреблял именно кальки, благо, в медицине это принято. |
Привет, HeneS:) Посмотрела, как это трактуют немцы. Речь идёт о восприятии запаха, которое может бытъ othonasal – geruchlich, то есть через нос; например, когда нюхаем цветы; retronasal – ueber Mund und Rachen, то естъ через рот и глотку; при еде, когда чувствуем запах не (только) носом, а через рот:) Пример orthonasal + retronasal: ванилин. Объединяет оба пути восприятия (запах и вкус) – ванильный запах и лёгкий горький вкус. Или 1-Octen-3-ol, типичный запах грибов + металлический вкус. |
орто = прямо, вроде? так что все похоже на правду |
|
link 13.10.2008 14:56 |
не знаю... если в рот что-то положить, то запах этого чего-то пойдет именно через носоглоточные отверстия.... м.б. грамотнее написать хоаны. бездумное использование кальки с английского я не очень одобряю. |
да, в первом случае запах попадает ортодоксально через нос, а во втором случае – через извините за выражение хоаны* *ХОАНЫ (от греч. choane - воронка) - внутренние носовые отверстия у позвоночных животных и человека, соединяющие носовую полость с ротовой и с глоткой. |
Спасибо, коллеги, весьма признателен за помощь. С "ретроназальным" я определился - этот термин, слава КПСС :), у нас используется, судя по всему, широко. Почитал англ. источники по "othonasal" - вы правы, это то, что воздействует непосредственно через нос. Но проблема остается в том, что "ортоназальный/-но" - ни одного хита ни в Гугле, ни в Яндексе. Поэтому использовать такую кальку весьма стремно... Поэтому уточняю свой вопрос: одобряете ли в отношении обонятельного восприятия использовать термин просто "назальное" вместо этого "othonasal"? |
|
link 13.10.2008 15:49 |
2 marcy: да.. ортодоксально попадает - это здорово... а через хоаны - это очевидно еретическая трактовка извините, но назально/ретроназально - тоже хитов маловато... хотя по существу Вы правы |
дык исходите из реципиента перевода:) Если поймёт назально/ретроназально, то чудесно. Если не совсем, тогда надо расписывать. С другой стороны, если, как Вы говорите, «автор умствует, как оголтелый», то должен же читатель почувствовать это и в переводе? :) Полу-офф:) |
ОК, Лилия, следую Вашему совету - пишу "назальный". И нехай они подавятся ;). Да, слышать запах - это по-нашему, это от души, немцам этого действительно не понять ;) |
Не, я с этого "аффтара" ваще фигею: мало того, что отвратительно излагает свои мысли и скверно владеет английским, "компенсируя" это безудержным и малоосмысленным употреблением весьма специфической терминологии (используемые им слова, касающиеся ощущения и восприятия вкуса/запаха, обнаруживаются в словарях исключительно с пометкой "мед.псих."), вы только гляньте на это "Validation of the boosting impact on sweetness of subthreshold concentration of ethylbutyrate in a commercial mineral water beverage containing 44% sucrose and a strawberry flavouring". Нехилая такая минералка с 44% (!!!) содержанием сахара, которая по мнению автора, видимо, недостаточно сладка и поэтому в нее, шоб слаще была, еще земляничный ароматизатор забабахивают! М-дя, тут вкусы/запахи не только "услышать", но и разглядеть, пожалуй, без труда можно будет... |
You need to be logged in to post in the forum |