Subject: to defer to those of the opponents law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: доверенность; ...as to bring and withdraw from lawsuit, to agree to them, to make admissions and give decisory oaths, to defer to those of opponents, to settle lawsuit to arbitration... Не могу понять, к чему тут относиться those, к lawsuit или oaths, и в обоих случаях, как оно переводится? Заранее спасибо |
доказывать показание присягой и предлагать оппонентам подтвердить свои показания присягой |
You need to be logged in to post in the forum |