DictionaryForumContacts

 Владимир2008

link 3.10.2008 11:44 
Subject: KRAV-certification
Пожалуйста, помогите перевести: "KRAV-certification, KRAV-certified, standards of KRAV"

Слово встречается в следующем контексте: "Standards of KRAV exist to impel the aims of KRAV, which is organic production as defined in KRAV's statutes and additionally to be an initial point to influence other rules and regulations."

На сайте компании (?) KRAV (www.krav.se) имеется следующая информация об этой организации:
"KRAV is a key player in the organic market in Sweden. We develop organic standards and promote the KRAV label.

KRAV is organised as an incorporated association with, at present, 28 members. They represent farmers, processors, trade and also consumer, environmental and animal welfare interests.
KRAV owns a subsidiary, Aranea Certifiering AB, which is one of four certification bodies that carries out inspections according to KRAV standards."

Прошу прощения за столь большие ссылки. Переводить предложения не надо, смысл здесь понятен. Трудность заключается лишь в наименовании этой самой организации KRAV. На сайте сказано, что это "incorporated association", т.е "объединённая ассоциация", но можно ли "KRAV-certification, KRAV-certified, standards of KRAV" переводить как "сертификация компании KRAV, сертифицированный компанией KRAV, стандарты компании KRAV" или можно вообще опускать слово "компания"? (т.е. "сертификация KRAV, сертифицированный KRAV, стандарты KRAV")

Заранее спасибо

 v3p1s4

link 3.10.2008 14:35 
Про KRAV-certified есть двуязычный текст на http://ecozona.ru/ecologicalpeeping/17-jekopishha-zavoevyvaet-zheludki-otdykhajushhikh...html.
можно ли "KRAV-certification, KRAV-certified, standards of KRAV" переводить как "сертификация компании KRAV, сертифицированный компанией KRAV, стандарты компании KRAV" или можно вообще опускать слово "компания"? (т.е. "сертификация KRAV, сертифицированный KRAV, стандарты KRAV")? По- моему, можно, слово "компания " в переводе удлиняет текст, но исключает другое толкование перевода.

 Владимир2008

link 3.10.2008 15:14 
Спасибо за ссылку, но то, что я там прочитал, ввергло меня в профессиональный шок. Дело в том, что я работаю фрилансером, и качество (а вернее его полное отсутствие) переведённого английского текста на данном сайте просто потрясает все основы моего профессионального опыта. Этот перевод или выполнен вьетнамцем, который не учил русского языка и проработал 2 месяца на стройке в Москве, после чего ему дали перевести этот текст с английского на русский, или просто наихудший вариант on-line переводчика. Привожу выдержки из этого текста:

"Our buffet breakfast is a healthier way to start the day. Наш завтрак "шведский стол" является здоровый способ начать день. Since 2001, the breakfasts at all Swedish Scandic hotels have carried KRAV's organic certification. С 2001 года, завтраки на всех шведских Scandic отели проделана KRAV в органической сертификации. We serve up to 22 KRAV certified products, ranging from bread and cheese to yoghurt and muesli. Мы обслуживаем до 22 KRAV сертифицированной продукции, начиная от хлеба и сыра на йогурт и мюсли. Together we are making a contribution towards agriculture free from pesticides and artificial fertilisers, and helping to ensure that livestock are treated well and allowed to be outdoors. Вместе мы вносим вклад в сельском хозяйстве, свободного от пестицидов и искусственных удобрений, а также содействуя тому, что скот обращаются хорошо и может быть на открытом воздухе. There are also always organic options at our hotels in Denmark, Finland and Norway. Есть также всегда органических вариантов на наших отелей в Дании, Финляндии и Норвегии.
No to genetically modified foods Нет генетически измененных продуктов
GMO stands for genetically modified organisms in food. ГМО стенды для генетически модифицированных организмов в пищевых продуктах."

Вот и получаются после таких переводов "ГМО стенды". Просто плеваться хочется...........((((((:

Если кто-то всё-таки может помочь с моей проблемой, пожалуйста, ответьте в этой ветке (свои личные варианты только приветствуются).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo