DictionaryForumContacts

 Kamola

link 1.10.2008 12:02 
Subject: по 3 у.е. за стандартную стр...
Такое предлагает агенство.

Это издевательство или реальность?

 skate

link 1.10.2008 12:04 
Смотря, где предлагают. Город, страна...

 Kamola

link 1.10.2008 12:05 
удаленный перевод, Казахстан.

 Alexander Oshis

link 1.10.2008 12:08 
Ну, в общем, это рыночная экономика. Если на их предложение не найдётся спроса, то они либо его изменят, либо умрут...

На Москве 3 долл./стр. означает не больше 700 руб./ раб. день., т.е. не более 15 тыс. руб. в месяц. Если ты на пенсии или это для тебя не источник существованя, а хобби, то смотри сам. Самостоятельно прожить на эти деньги нельзя.

Попробуйте провести такой же расчёт для Вашего города и решите, подходит ли Вам их предложение.

 Kamola

link 1.10.2008 12:14 
На эти деньги, однозначно, не прожить, и даже не выжить.
Хотела узнать кто-то из переводчиков так работает или нет.

 Анна Ф

link 1.10.2008 12:15 
Если текст сложный, его могут дать и более профессиональным переводчикам. Редактирование - полстоимости, т.е. столько же. Хотя если кто-то неопытный напереводит плохо, легче заново перевести. Вот и считайте, 3 - переводчику, 3 - редактору, остальное (что остается от того, что платит заказчик) - бюро на расходы. Возможно, студентам выгодно, или подрабатывающим, у кого есть еще и основная работа.

 gel

link 1.10.2008 12:17 
это ужос

 PERPETRATOR™

link 1.10.2008 13:16 
Маловато будет. Хотя б восемь просите...

 Slava

link 1.10.2008 13:20 
"Хотела узнать кто-то из переводчиков так работает или нет."

Да вы чо? В Москве средняя зарплата переводчика составляет 60 000 рэ - это недавно было доказано на форуме мультитрана.

:-)

 Alexander Oshis

link 1.10.2008 13:38 
Слав, но, если работать по 70 руб./страница, то в Москве и в самом деле самостоятельно не проживёшь — если снимать хотя бы комнату, иногда выходить в люди в костюме и рубашке, зимой - в приличной куртке.
Даже если при этом очень скромно питаться и не модернизировать свой комп...

 Slava

link 1.10.2008 13:47 
С этим-то я не спорю. :-)

А вообще, интересно, сколько получают переводчики, работающие в бюро переводов? Например, в Неотэке, Ройде, Имя-капитале (первые, которые почему-то пришли на ум).

 natrix_reloaded

link 1.10.2008 13:49 
"если работать по 70 руб./страница, то в Москве и в самом деле самостоятельно не проживёшь"
- Вообще мало где проживешь, имхо
"Хотела узнать кто-то из переводчиков так работает или нет."
- Работают, иначе не было бы таких варварских предложений. Скорее всего, студенты старших курсов опыта набираются, работают на резюме.

 Alexander Oshis

link 1.10.2008 13:58 
NTR, в моём сообщении ключевое слово "самостоятельно". Заслуженный пенсионер или студент, которые делают посильный вклад в бюджет семьи, могут работать и за такие копейки.

Впрочем, заслуженный переводчик на пенсии, ПМСМ, должен иметь такую клиентскую базу, что к нему будут записываться в очередь те, кто хочет заплатить по 8-10-и больше евроцентов за слово :)

 natrix_reloaded

link 1.10.2008 14:02 
АО, да кто бы спорил. Вы абсолютно правы. О том и речь:)

 mahavishnu

link 1.10.2008 14:32 
АО, а ПМСМ = по моему скромному мнению?

 gel

link 1.10.2008 14:46 
Если убрать последнюю букву в аббревиатуре АО, я отгадаю всё слово.

 gel

link 1.10.2008 14:47 
А так теряюсь в догадках...

 Alexander Oshis

link 1.10.2008 14:52 
MV, да.
:)
Gel, а я не знаю, что Вы можете иметь в виду :)

 gel

link 1.10.2008 14:54 
Программу Международных Сопоставлений, конечно же...
))))))))))))))))

 Allora

link 2.10.2008 19:31 
Извините за наивность, а сколько могут стоить медицинские переводы для переводчика ? А сколько - по вашему- должны стоить?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo