DictionaryForumContacts

 Wolga Consult

link 30.09.2008 12:03 
Subject: Требуется технический переводчик (англ., устн., письм.) для совместного долгосрочного проекта (г. Нижний Новгород)
подробная информация:

Translator / Interpreter

Вакансия компании Волга Консалт, ООО
Регион: Нижний Новгород и область
Требуемый опыт работы: 3-6 лет
Специализации
Административный персонал - Письменный перевод
Административный персонал - Синхронный перевод
Административный персонал - Последовательный перевод

Responsibilities:

* Providing oral technical translation support for the smooth running of the Project
* Providing written translations of technical documents in both Russian and English
* Assisting at business meetings

Skills Required:

* Fluent English
* Excellent knowledge of technical vocabulary
* 5+ years of experience in technical translating/interpreting
* Time management with the ability to prioritise
* Effective communication

Diplomatic skills:

* Reliability, accuracy, punctuality

We offer:

* Competitive salary
* Attractive opportunities for professional and career development

Please note that we only consider resumes in English!

присылайте резюме на e-mail:o.polevaya@wolga-consult.com

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что рассматриваются резюме ТОЛЬКО на английском.

С уважением, Ольга.

 Supa Traslata

link 30.09.2008 12:08 
Посмотрел сайт... По опыту сдается, 'competitive salary' там не очень competitive...

 Supa Traslata

link 30.09.2008 12:24 
А уж назваться ICANN (Ассоциация международного сообщества в Нижнем Новгороде) - так же как и всемирно известная ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) - то же о чем-то говорит...

 Supa Traslata

link 30.09.2008 12:25 
Я, кстати, никого от данного предложения не отговариваю ни в коем разе. Так, замечаю на полях...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo