DictionaryForumContacts

 Nina79

link 23.09.2008 13:35 
Subject: Russian grammar
I can't remember:

When you have, for example:

является дочерней компанией, находящаяся

is it является дочерней компанией, находящаяся
or является дочерней компанией, находящейся??

Thanks!

 Пан

link 23.09.2008 13:36 
а где контекст?

 Alexander Oshis

link 23.09.2008 13:47 
Пан, а это тот случай, когда контекст не обязателен. :)

Является (кем?) компанией,
(какой компанией?) дочерней, находящейся в NNN

 Translucid Mushroom

link 23.09.2008 14:10 
Поскольку по отношению к MMM NNN является дочерней компанией, находящаяся в данный момент в командировке г-жа X сочла возможным blah blah blah

((:

context

 Nina79

link 23.09.2008 14:16 
AO

so in other words, they have to agree?

Thanks!

 Пан

link 23.09.2008 14:17 
Alexander Oshis

следите внимательно... )

компания А является дочерней компанией, находящаяся в этом же городе, комания Б таковой не является...

 Nina79

link 23.09.2008 14:20 
Pan

that's my logic. But a co-worker is screaming at me that they must agree.

OK. So I am still waiting for the final verdict then. :)

 Translucid Mushroom

link 23.09.2008 14:21 
con-text, for Chrissake

 Nina79

link 23.09.2008 14:24 
context

BBB является дочерней компанией, находящаяся в полной собственности AAA

do компанией and находящаяся have to agree in case or no?

 SirReal

link 23.09.2008 14:25 
In this case they must agree. The sentence you copied is ungrammatical.

 Alexander Oshis

link 23.09.2008 14:26 
Nina, if the "дочерняя" and "находящаяся" refer to the same company, then yes, they have to agree.

If no, could you please be more generous with the context? :)

 Alexander Oshis

link 23.09.2008 14:26 
Ooops, I am late. Sorry.
Glad it's clear now :)

 Nina79

link 23.09.2008 14:38 
ok they agree. thanks!

 Translucid Mushroom

link 23.09.2008 15:30 
BBB является дочерней компанией, находящаяся в полной собственности AAA

компанией (какой?) находящЕЙся

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo