Subject: фискализировать Уважаемые, форумчане! Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Мой вариант: There is no need to install a cash register and fiscalize (?) each register with the Rating authorities. Я понимаю, что это может означать что-то типа "ставить на учет", вот только "ставить на учет" упомничается в другом месте, поэтому не знаю, как можно употребить сие слово в данном предложении. |
|
link 10.09.2008 12:52 |
"Регистрировать" фактически синоним "фискализировать". Или нет? |
только какие такие Rating authorities? господь с вами |
Рудут, благодарю за ссылку, стало ясно, что означает фискализация, но control-cashdox device меня просто ввергло в тихий шок. Насчет Rating authorities - в этом проблемы нет. Tax authorities/bodies мне тоже подойдут. В целом, спасибо за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |