Subject: exposure med. Добрый вечер!ehh...снова про бешенство....:) что-то я запуталась со словом exposure... В первом предложении по смыслу подходит заражение...но тогда и exposure заражение, и contamination заражение...звучит как-то не очень..: Заболевание передается главным образом через укус, однако заражение может также произойти через заражение поврежденной кожи или слизистых оболочек слюной инфицированного животного. а вот в последнем предложении...тоже заражение...? заранее спасибо! |
Мне кажется здесь exposure в значении риск заражения: получится: заболевание передается главным образом через укус, однако риск заражения может также возникать при попадании слюны инфицированного животного на поврежденную кожу или слизистые оболочки. и в последнем предложение подходит риск заражения больше всего. |
You need to be logged in to post in the forum |