Subject: is payable to bearer or to order law здравствуйте, подскажите, пожалуйста, можно ли перевести вышеуказанную фразу как "подлежит уплате предъявителю или ЕГО приказу"? - особенно интересует 2-я часть фразы, т. е. после "или". какие тут еще могут быть варианты?
|
"is payable to bearer or to order " дайте полное предложение. указано ли to whose order? |
• (a) Except as provided in subsections (c) and (d), "negotiable instrument" means an unconditional promise or order to pay a fixed amount of money, with or without interest or other charges described in the promise or order, if it: • (1) is payable to bearer or to order at the time it is issued or first comes into possession of a holder; вот в том-то и дело, что НЕТ. |
это из ЕТК америкосского |
You need to be logged in to post in the forum |