DictionaryForumContacts

 Alex-duke

link 24.08.2008 20:28 
Subject: incorporation, 1. The Company and the Seller (incorporation, authority to enter into this Agreement, litigation, insolvency, compliance with laws) law
Пожалуйста, помогите перевести.
1. The Company and the Seller (incorporation, authority to enter into this Agreement, litigation, insolvency, compliance with laws)

Слово встречается в следующем контексте:
Warranties
The Seller and the Warrantor jointly represent and warrant to the Buyer that:
Part A - Basic Warranties (given at the Execution Date and immediately prior to the Completion Date)
1. The Company and the Seller (incorporation, authority to enter into this Agreement, litigation, insolvency, compliance with laws)

Заранее спасибо, Alex

 Miss Y

link 24.08.2008 20:37 
(учреждение, полномочия на заключение Договора, судебные разбирательства, банкротство, соблюдение законодательства )
i suppose...

 Alex-duke

link 24.08.2008 20:44 
Спасибо огромное!!!!

 Alex16

link 25.08.2008 5:05 
учреждение звучит confusing (как организация)

Не настаиваю, но предлагаю другой термин - напр. правовой статус

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo