|
link 11.08.2008 14:58 |
Subject: Corporate translation styleguide Уважаемые коллеги!Подскажите, у кого-то есть опыт создания корпоративных translation stelyguide? Может вы могли бы поделиться опытом, ссылками, идеями с чего нужно начинать и т.п.? У нас холдинговая структура управления, и мы хотим обеспечить по возможности единый стиль переводов релизов, статей, внутренней документации и т.п. на всех уровнях корпорации. Спасибо! |
я не совсем понимаю, что вам нужно, но гляньте http://ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |