DictionaryForumContacts

 domingo

link 25.07.2008 17:59 
Subject: shall be interpreted in accordance therewith law
Capitalised terms used in this Agreement have the respective meanings specified in
Schedule 1, and this Agreement shall be interpreted in accordance therewith.

и настоящий Договор следует толковать в соответствии с ними?
Некрасиво как-то у меня звучит(( помогите пожалуйста..

 Mousy

link 25.07.2008 19:28 
При чтении настоящего договора необходимо использовать значение набранных с прописной буквы определений так, как они разъясняются в Приложении 1.

 Miss Y

link 25.07.2008 19:42 
Mousy спасибочки)

 ОксанаС.

link 25.07.2008 20:44 
Используемые в настоящем договоре термины, выделенные написанием с заглавной буквы, имеют значение, приведенное в Приложении 1, и настоящий договор подлежит толкованию с учетом приведенных определений.

 

link 25.07.2008 21:12 
Кхм... "значениЯ, приведенныЕ"

"толкованию в соответствии с ними". А то эдак у Domingo неосновательное обогащение возникнет.:)
Да и "therewith" к чему относится бабка надвое сказала.

 ОксанаС.

link 25.07.2008 21:22 
не знаю насчет бабки, но therewith относится к meanings

 

link 25.07.2008 21:59 
или к Schedule 1 :)

 Miss Y

link 25.07.2008 22:05 
я так поняла что therewith это к meanings...

 

link 25.07.2008 22:19 
(ласково) А это судья тебе скажет :) (с) Cheech Marin as Joe Dominguez (Nash Bridges)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo