Subject: я уже, наверное, всем надоела со своим аэродромом...) помогите pls! Пожалуйста, помогите перевести.noise out stands |
|
link 25.07.2008 15:16 |
Возможно имеются в виду шумоизолирующие (понижающие) ограждения. Нет ссылок на нормативные документы какие-нить? |
|
link 25.07.2008 15:21 |
или же стоянки для самолетов, оборудованные этими шумоизолирующими ограждениями. |
не исключено что в noise out stands - опечатка, следует читать nose-out (aicraft) stand - место стоянки воздушного судна хвостом к аєровокзалу, в отличие от nose-in (aicraft) stand ... носом к аєровокзалу. Успеха! |
|
link 26.07.2008 15:40 |
Пожалуй, соглашусь с Дюнан. Вот из ICAO Annex 14 кусочек: "...When special circumstances so warrant, these clearances may be reduced at a nose-in aircraft stand, where the code letter is D, E or F:...." |
You need to be logged in to post in the forum |