Subject: duly authorized to exercise therein all the powers vested in the company law Пожалуйста, помогите перевести фразу "duly authorized to exercise therein all the powers vested in the company"Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 25.07.2008 9:09 |
... и таким образом (=на этом основании, т. е на основании того, что она основана согласно законам) имеет законное право осуществлять все полномочия (=пользоваться всеми полномочиями), предоставленные (-ми) компанией. |
|
link 25.07.2008 9:12 |
... и таким образом (=на этом основании, т. е на основании того, что она основана согласно законам) имеет законное право осуществлять все полномочия (=пользоваться всеми полномочиями), предоставленные (-ми) компании. (прошу прощения за опечатку в предыдущем варианте - именно компанИИ)) |
Спасибо большое за помощь! Сама я не смогла собрать слова в осмысленную фразу |
You need to be logged in to post in the forum |