DictionaryForumContacts

 olego

link 24.07.2008 15:55 
Subject: Nastro (cinghia, rulliera) raccordatrice tech.
В переводимом отрывочном тексте речь идет, насколько можно понять, о том, что ленточный транспортер (рольганг) подает то ли на сушку, то ли на обжиг уложенные рядком изразцы или плитки.
Фигурируют такие словосочетания:
- nastro raccordatrice;
- cinghiа raccordatrice;
- rulliera raccordatrice;
- rulliera collegamento raccordatrice.

Мне в данном контексте непонятно значение постоянно повторяемого слова "raccordatrice", включая приведенное в последнем примере "collegamento raccordatrice".

Поиск в Сети показал, что кто-то всем этим уже мучился, задавал очень похожие вопросы на других форумах, но внятного ответа так и не получил.
Но, может быть, есть и те, кому повезло?
Прошу поделиться обретённым знанием...
В любом случае спасибо за внимание к моему сообщению.

 on

link 24.07.2008 17:28 
raccorder - французсский глагол, перевод здесь:
http://www.multitran.ru/c/m/l1=4&l2=2&s=raccorder
русские слова корд, аккорд - кордом привязывают, аккорд с чем-то связывается сочетается.

raccordatrice - существительное женского рода, образовано по типу "актриса/ директрисса"

Типо "соединялка" какая-то, "сплётчица", "связчица" остальные слова, вероятно испанские или же итальянские.

 Krio

link 24.07.2008 17:49 

on, весь текст аскера - на итальянском :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo