Subject: Снова пята Быть может кто-нибудь знает как правильно перевести "пята домкрата"?имеется в виду пята механического домкрата. спасибо заранее. |
screw-jack abutment или mechanical jack abutment/ Первый вариант если это - винтовой домкрат. |
Мне встречалась supporting plate и lifting plate. Кто из них пята не знаю, но явно что-то оттуда. |
ABUTMENT- я это встречал в техдок-ции на домкраты которые растаможивал. |
Я тоже считаю, что ABUTMENT технически грамотнее и просто красивее. Просто мы писали ответы практически одновременно, и я Вашего не видела. |
Elenka M, спасибо за одобрение |
Всем спасибо большое за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |