Subject: Помогите перевести с англ. на русский, пожалуйста. Приготовление пиццы:Mix the dough until smooth. |
уважаемая "Hottt" мне кажется что на данном сайте обсуждаются отдельные сложные или интересные случаи в языке на сайте общаются классные профессионалы и носители языка а ваш текст вы можете сами легко перевести с помощью словаря даже не зная языка боюсь что вряд ли вам этот рецепт кто-нибудь переведет грубо но справедливо говоря уважающий себя переводчик даже и не подумает им заниматься и добавлю - на этом сайте. а вообще может кто-нибудь и переведет по соображениям ложного демократизма в таком случае клуб общения переводчиков для профессионального удовольствия превратится в переводческую контору |
|
link 18.11.2002 12:30 |
А мне кажется, что форумы созданы для того, чтобы помогать друг с другу с переводами. :)) И с каких пор "сложные и интересные случаи в языке" - объективное понятие?! Брр... Размешайте массу (тесто), пока оно не станет гладким (без комков, наверное...) А вот дальше - только примерно: Поставьте тесто в (непонятное мне место - proofer??) на 60-70 мин. в температуру 100 гр. (по Фаренгейту:)), 70% влажности. И что это за proofer такой?.. |
Вымеси тесто хорошенько, чтобы отходило от рук, раздели на пышки, сколько потребно пицц. Каждую пышку сотри с маслом, изруби мелко на леднике, оставь на два часа, потом обомни тесто, оставь до завтра. Назавтра сними тесто с ледника, дай ему отойти на воздухе 1-2 часа, густо смажь маслом пицц-противни, раскатай тесто в размер, уложи на дно, дай расстояться в теплом месте час-полтора. Полей итальянским соусом, положи колбасные обрезки, выпекай в духовке до готовности, ешь, не опались, Hottt. |
Это старая редакция. Новая пропала среди дня. |
You need to be logged in to post in the forum |