DictionaryForumContacts

 Anastassssia

link 25.06.2008 7:29 
Subject: договор займа
Эти "займы" скоро меня просто добьют! помогите, кто может.... :(

save as notified to the Lender from time to time, the Borrower has not taken any corporate action nor have any other steps been taken or legal proccegings has been started or (to the best of its knowledge) threatened against the Borrower under any bankruptcy, reorganization, arrangement, insolvency, readjustment of debt, dissolution or liquidation or similar law of any jurisdiction or for the appointment of the receiver, administrator, administrative receiver, liquidator, custodian, trustee or similar officer of it or of any or all of its assets or revenues.

В принципе, надо все. я, конечно, понимаю все перечисления типа
bankruptcy, reorganization, arrangement..... и т.д., но просто уж очень все путается как-то. Уже голова сейчас вспухнет! ПОЖААААЛУУЙЙСТАА хелп!

 PERPETRATOR™

link 25.06.2008 10:38 
за исключением отраженных в уведомлениях, направляемых Кредитору, Заемщик не принимал резолюций и не предпринимал каких-либо иных мер, и в отношении него не возбуждались и ему (насколько ему известно) не угрожают судопроизводства [по разным там законодательствам и в связи с разными там событиями].

 Transl

link 25.06.2008 11:26 
...в соответствии с любым законом о банкротстве, реорганизации, заключении мирового соглашения, несостоятельности, реструктуризации долга, роспуске или ликвидации (я так понимаю, что "law" относится ко всему этому) или аналогичным законом любой юрисдикции или в связс с назначением конкурсного управляющего, распорядителя имуществом, ликвидатора, хранителя, доверительного управляющего или аналогичного должностного лица...

 Anastassssia

link 25.06.2008 13:54 
очень вам всем спасибо :) просто большооооеее!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo