Subject: non-formal and informal learning -ОПЕЧАТКА? Пожалуйста, помогите перевести."non-formal and informal learning" что это - бегемот и гиппопотам или все-таки опечатка? Выражение встречается в следующем контексте: 3. Foundations laid for Kazakhstan’s National Qualifications Framework (NQF) as a bridge between the labour market and VET - Assist in NQF development in two sectors of economy by supporting developments from labour market analysis to identifying occupational profiles, vocational qualifications at different levels, learning outcomes, competence based curricula and learner assessment, including non-formal and informal learning. Заранее спасибо :) |
возможно это корявый перевод на английский а в оригинале это можбыть "включая свободные лекции ознакомительного характера" |
нет, не опечатка. две различные концепции. вот одно из определений: - non-formal then covering flexible schooling and informal education covering highly contextualised, highly participatory educational activities. - informal learning being all that incidental learning, unstructured, unpurposeful but the most extensive and most important part of all the learning that all of us do everyday of our lives |
Shumov - снимаю шляпу |
внешкольное vs неформальное |
Спасибо! Кстати, если что, это не "корявый перевод на английский". |
2 nephew я бы поменяла местами (?) |
я это понмаю так: урок биологии проходит на картофельном поле - это "неформальное образование", а послали школьников пропалывать картошку - это "внешкольное образование" |
You need to be logged in to post in the forum |