DictionaryForumContacts

 Мария С

link 4.06.2008 10:45 
Subject: Данный диплом дает право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификацией. ed.
Уважаемые коллеги!
Давно не переводила дипломы...(((
Подскажите, пожалуйста, существует ли устоявшаяся формулировка для перевода сабжа (фраза из приложения к диплому инженера.
P.S. Вообще, по-моему, и по-русски эта фраза как-то не очень грамотно составлена. Но это - уже к Минобразу, конечно... ))

 foxtrot

link 4.06.2008 10:50 
consider:
This diploma grants the holder the right to pursue professional activity as appropriate to his/her training and qualification

 Мария С

link 4.06.2008 10:51 
Thanks a lot!
1) if the holder is a man, may I translate this as "his diploma"? ))
2) activity or activities?

 foxtrot

link 4.06.2008 10:54 
1) No, i would rather stick with *This*.

2)профессиональной деятельностьЮ - activity
or practice his/her profession

 Мария С

link 4.06.2008 10:56 
ok, once again: many thanks!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo