Subject: Пункт договора об оборудовании Пожалуйста, помогите перевести. Пункт договора об оборудовании. Речь идет об эхолоте.Выражение встречается в следующем контексте: We will use third party contractors and ststed this in our original submission. A copy is attached for your reason. Upon installation the instruments will be integrated and calibrated pair to start of survey. Заранее спасибо |
Я бы попросил текст на оригинальном языке и попробовал бы со словарем попереводить с него. Очень часто это дает лучшие результаты. Данный текст очень труден для расшифровки... |
проблема заключается как раз в том, что это и есть оригинал. |
Тогда автор текста действительно большой оригинал. И вряд ли он англичанин. Я имел в виду попросить тот же тект на родном языке автора. |
You need to be logged in to post in the forum |