Subject: счет на предоплату Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу " счет на предоплату" (контекст: компания должна произвести авансовый платеж за товар, перечислив деньги на банковский счет зарубежной компании, для чего запрашивает у последней выслать счет на предоплату).ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПОМОЩЬ! |
send me / us an invoice for an advance payment |
Это точно будет invoice? Я сомневаюсь. Не может быть какой-нибудь bill? |
bill или invoice for an advance payment. |
Организация А просит организацию Б прислать "платежное требование" Организация Б, выписавая документ, называет его у себя Invoice. Организация А, получая чужой инвойс, назвает его Bill. Учитывает его в bills from suppliers/vendors. Разница чисто "с какой стороны посмотреть". А документ один и тот же. |
Спасибо за пояснения! |
You need to be logged in to post in the forum |