Subject: первый передел Пожалуйста, помогите перевести.какой-то кошмар с этими "переделами":"поставка продукции ХХ-го и ХХ-го переделов" К сожалению еще и цифры неизвестны (все цифры в документе представлены в виде кода для таблиц) Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо! |
processing, conversion |
буквально вчера был вопрос про передельность |
You need to be logged in to post in the forum |