|
link 30.05.2008 18:31 |
Subject: нафталинный хлам polit. Пожалуйста, помогите перевести.нафталинный хлам Слово встречается в следующем контексте: речь идет о взаимоотношении Латвии и России. Докладчик говорить: "Мы продолжаем ворошить все тот же, как говорил Михаил Сергеевич, нафталинный хлам, понимаете, это все вчерашний день" мне совсем не понятно :-( Заранее спасибо |
например, (the) bygones вопросы, не актуальные сегодня или вот skeleton in the cupboard... а шире контекст? |
The author wants to say that the matters they discuss today look like some staff mothballed long ago in a remote closet and have nothing in common with the modern world. |
|
link 30.05.2008 18:39 |
Thanks. Mothballed is good, that's the word I needed. |
A special stress is put to the fact that this staff was and is useless. |
Работа над ошибками: конечно же not staff. but stUff |
You need to be logged in to post in the forum |