DictionaryForumContacts

 langkawi2006

link 29.05.2008 11:55 
Subject: deadstock (нефть)
Schedule 4 deals with the deadstock which was necessary to the operation of the production facility and remained in the tanks, pipelines and equipment listed in the previous schedules.

Можно это перевести как "технологические остатки"? Если нет, то как?

Спасибо заранее

 Lkovalskaya30

link 29.05.2008 12:22 
у нас есть понятие
мертвый остаток

 langkawi2006

link 29.05.2008 12:35 
Спасибо, сейчас буду смотреть, встречается ли где ещё. А насчёт "технологических" что скажете?

 Lkovalskaya30

link 29.05.2008 12:48 
принцип один, но у нас используется термин мертвый остаток, технологического наши спецы не используют.

 langkawi2006

link 29.05.2008 13:03 
ОНО!!!
Спасибо, Lkovalskaya30 :-)

 langkawi2006

link 29.05.2008 13:19 
Раз Вы в нефтянке работаете: ;-)))

Кое-кто задался вопросом, что будет, если нефть подорожает до...*
200$ - все клубы английской премьер-лиги принадлежат российским олигархам;
300$ - следующие 10 Олимпийских игр, и зимние и летние, пройдут в Сочи;
400$ - Япония хочет войти в состав Курильских островов;
500$ - русский мат становится официальным языком ООН (по просьбе пацанов);
600$ - самый популярный подарок первокласснику - Мерседес с водителем;
700$ - церемония вручения "Оскаров" в "Пушкинском" перенесена на сутки в связи с проведением там утренника тюменского детсада N 3;
800$ - Ребята из 6-го класса "Б" средней школы N 215 скинулись и купили 15 самолетов и 50 танков для Судана, в ответ класс "А" купил столько же для Чада. Несмотря на пацифистские уроки, "войнушка" остается любимой игрой детей;
900$ - Канада становится самым крупным субъектом РФ. Якутия, чтобы вернуть себе утраченный статус, присоединяет Бразилию, но "в нагрузку" получает Монголию;
1000$ - Билл Гейтс бросает "Майкрософт" и устраивается гастарбайтером в московскую новостройку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo