DictionaryForumContacts

 arabesk

link 22.05.2008 14:20 
Subject: preparing for future market
Помогите, пожалуйста, перевести вторую часть предложения, а именно "...geared to preparing for future market and product demands".

Предложение полностью: We place great emphasis on working alongside our customers in a partnership geared to preparing for future market and product demands.

на что должно быть направлено сотрудничество? На исследование рынка и потребительского спроса? как-то не вяжется это с первой частью у меня.

Заранее спасибо.

 Odax

link 22.05.2008 14:40 
Если художественно, я бы что-то в этом виде наваял!

"Основной упор мы делаем на тесное общение и даже в некоторой степени сотрудничество с нашими покупателями, таким образом предупреждая будущие потребности рынка".

 Odax

link 22.05.2008 14:43 
или...

"мы внимательно следим за меняющейся конъюнктурой рынка"...

 arabesk

link 22.05.2008 14:47 
сведем воедино и примерно так и напишем
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo