Subject: подскажите пожалуйста приходится иногда слышать в речи например this guy aint got no damn idea ....понятно что это эмоционально корректно но грамматически некорректно. хотелось бы осознать как это будет восприниматься носителями языка если эта или аналогичная фраза будет сказана русским человеком -конечно при условии безупречного сленг-прононса и адекватности ситуации на собственном опыте - сказав что то вроде данной фразы получил наставническое строгое поучение американца - правильно говорить без лишних отрицаний что удивил меня поскольку он сам сушил лабуду и покруче. как говорится мне нужна профессиональная помощь (и интересно если данную фразу переложить как i need professional help - это англоговорящими будет явно восприниматься как - мне нужна шлюха -у меня был прецедент и с этой фразой короче век живи дикхедом и ласты сглючишь. жду ваших ответов ребята |
Смотря с кем Вы общаетесь и в каком контексте фраза употребляется. Для "эмоций" - в основном применяется "boys'n th'hood", "местными ребятами" черных и не только кварталов. Не для эмоций - обычное речевое явление "white trash" и "hillbillies". В грамматически правильной речи образованного человека за этой фразой скрывается еще и не-PC характеристика того самого guy, о котором это говорится. I need professional help - указанная Вами интерпретация возможна, естественна и уместна в ситуации locker room (типичный "юмор") |
Правильно, если не живёшь в стране языка (в данном случае, английского), грамматически верно строй высказывания. Невозможно выучить все оттенки значения выражения для всех слоёв населения. Тем более сленг меняется быстро. Всегода хорошо слыть образованным человеком, верно? Двойные отрицания, сокращение слов вроде gonna, wanna и т.д. уважения к Вам, имхо, не добавят. |
You need to be logged in to post in the forum |