DictionaryForumContacts

 hugo

link 14.05.2008 13:14 
Subject: Проверьте перевод пожалуйста
Object durability (wood, stone, concrete):
Прочность материалов объекта (дерево, камень, бетон):

Based on visual appearance of an object, namely material from which it was built, we can estimate overall toughness of the object. The concrete is the strongest material of the game. To destroy concrete bunker is required howitzer of large caliber. After goes brick and stone buildings, then wooden constructions. Wooden buildings can be destroyed by the microcaliber artillery and flame throwers.
На основании внешнего вида объекта, а именно материала из которого он построен, можно судить о его прочности. Из самых прочных материалов в игре, строятся бетонные оборонительные сооружения. Для их уничтожения требуются гаубицы крупного калибра. Далее идут кирпичные и каменные здания, затем деревянные строения. Деревянные строения можно уничтожать мелкокалиберной артиллерией и огнеметами.

 Anna-London

link 14.05.2008 14:46 
Запятые, может быть, сами по местам расставите?
Пиривотчеги, панимашь... :(

 hugo

link 14.05.2008 14:58 
Ну если проблема только в запятых, то я рад :)
Спасибо большое за проверку )

 D-50

link 14.05.2008 15:02 
английский ужоснах :-) Runglish переводим?

 Anna-London

link 14.05.2008 15:34 
Хьюго, неужто расставите? А что сразу?...

 hugo

link 14.05.2008 15:39 
Просто перевожу человеку статью. Сам я потихоньку учусь английскому.

 Anna-London

link 14.05.2008 15:59 
Аааааа...
А русскому? ;)

 hugo

link 14.05.2008 16:32 
Честно обескуражен. Проверил русский текст в офисе, орфографических ошибок не нашел. Может быть вы подскажите, где вы их нашли?

 hugo

link 14.05.2008 16:34 
Наверно вы меня не правильно поняли. Я просил проверить перевод с русского на английский :)

 Янко из Врощениц

link 14.05.2008 16:45 
**Проверил русский текст в офисе**
- А матчасть где проверять будем?
В русском тексте есть ошибки в терминологии.
1. Артиллерия бывает МАЛОГО калибра, не мелкого. Термин "мелкокалиберный" - отсебятина.
2. Гаубица крупного калибра - масло масляное. Если это гаубица, то и так понятно, что там калибр тот еще. Кстати, почему не указаны типы боеприпасов для разрушения бетонных объектов? Одной гаубицы тут мало :-Е

 hugo

link 14.05.2008 16:54 
По первому пункту, вы правы. А по второму, гаубицы бывают от 70 мм, а крупно калиберные это 150, 200, 300.

 Янко из Врощениц

link 14.05.2008 17:05 
**А по второму, гаубицы бывают от 70 мм**
- Допустим. А пример?

 hugo

link 14.05.2008 17:18 

 Янко из Врощениц

link 14.05.2008 17:36 
А что-нить посерьезнее Википедии есть?
Да и потом, у вас там написано **It was used by infantry battalions both for direct fire and for high angle support fire.** - под такое определение подойдет любое артиллерийское орудие, не обязательно гаубица. Да и с каких пор гаубицы эксплуатируются infantry battalions? Я как-то привык думать, что гаубицами занимаются все-таки артиллеристы, а не пехота.
Гаубица - это чисто навесная стрельба, а direct fire и armor piercing - это уже из другой оперы. Это уже, на крайняк, гаубица-пушка.
Впрочем, я снимаю свое возражение по поводу калибра. Крупный калибр действительно начинается от 150 мм, а гаубицы бывают и, например, 105 мм. Меньше не знаю.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo