DictionaryForumContacts

 КСВ

link 13.05.2008 7:25 
Subject: Преимущество проезда
Помогите, пожалуйста, перевести "преимущество проезда".
Предложения из инструкций по технике безопасности: Подвижное оборудование имеет преимущество проезда
Спасибо!

 foxtrot

link 13.05.2008 7:30 
consider:
uncountable] British English the right of way American EnglishTTR the right to drive into or across a road before other vehicles:
I never know who has right of way at this junction.
The law here says that pedestrians always have the right of way

 КСВ

link 13.05.2008 7:52 
И еще из тех же инструкций, такое предложение:
Место сбора в случае экстренной эвакуации находится возле...
Место сбора можно сказать gathering point?
Спасибо!

 VVM

link 13.05.2008 7:58 
Muster point - место сбора

 foxtrot

link 13.05.2008 7:59 
Мне больше нра. assembly area/point or muster[ing] area/location/point

 КСВ

link 13.05.2008 8:01 
Спасибо!

 DpoH

link 13.05.2008 8:39 
foxtrot,
assembly area, сборочный участок?!

 foxtrot

link 13.05.2008 8:47 
2DpoH
Андрюша, сразу видно, шо в армии не служил! Согласен звучит двусмысленно, но это к сожалению факт. Кста, я дал area среди прочих вар-тов, м.б. point или location в зависимости от контекста лучше улягутся:)
Fire wardens will also notify the incident officer at the assembly area if anyone has been directed to a fire refuge point. (The School's arrangements for ...
www.lse.ac.uk/collections/healthAndSafety/fire.htm - 15k - Cached - Similar pages

 DpoH

link 13.05.2008 9:08 
foxtrot, не фамильярничайте.
зачем намеренно вводить в перевод двусмысленность, причём большинство вариантов перевода assembly area относится к механической сборке?
http://www.multitran.ru/c/m/l1=2&l2=1&s=assembly+area

 foxtrot

link 13.05.2008 9:54 
Андрюша, есть вещи которые go beyond MT. А я не фамильярничаю, я с Вами общаюсь, причем именно так, как Вы этого заслуживаете, именно на этом самом уровне. Я знаю, что такое assembly area, я не навязываю это вариант, я за вариативность и плюрализм, но assembly area это термин понятный экспатам в разрезе место сбора. В тексте по безопасности никто не подумает, что нужно куда-то бежать в машинный цех:)))

 DpoH

link 13.05.2008 10:07 
foxtrot, да у вас, явные комплексы самоутверждения. Уж точно не вам решать, чего я заслуживаю. Предлагайте свои варианты и не хамите, даже есть на 100% уверены в своей правоте.

 North

link 13.05.2008 10:32 
У нас так американцы используют термин - meeting point

 foxtrot

link 14.05.2008 5:15 
**явные комплексы самоутверждения** - я человек без комплексов:)
**Уж точно не вам решать, чего я заслуживаю** Это уж точно, я не судья и к судопроизводству отношение не имею, Андрюша )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo