Subject: silent observer Не могу подобрать подходящее слово на русском. Как лучше перевести silent observer. Контекст: Silent surveyor of .....company is invited to attend as silent observer the scheduled meetings. Заранее спасибо.
|
|
link 12.05.2008 14:50 |
а ... не хотите забить на "silent"? ну.. хотя бы потому, что слово "наблюдатель" (versus a meeting participant) подразумевает, что он не будет активничать. зы. если все-таки не хотите, м.б., "пассивный наблюдатель"? "наблюдатель без права голоса"? хм... хранящий таинственное молчание?... :-) |
имхо может подойти сторонний/независимый наблюдатель. |
а почему он Silent surveyor ? Может, он немой? :-) |
You need to be logged in to post in the forum |