DictionaryForumContacts

 lenskaya j

link 12.05.2008 8:47 
Subject: in the aggregate where appropriate law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
соглашение про партнерство и устав предприятия, там говориться о суммах затрат, и эта приписка идет в скобках, в целом вот так: "give any guarantee or undertaking on the behalf of...in respect of any sum exceeding (in the aggregate where appropriate) the separately agreed amount"

Заранее спасибо

 Кэт

link 12.05.2008 8:53 

 Transl

link 12.05.2008 9:16 
в совокупности, если таковое применимо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo