DictionaryForumContacts

 анчоус2008

link 11.05.2008 15:15 
Subject: margin
Пожалуйста, помогите перевести. помогите, пожалуйста, понять смысл предложения, а если не трудно и помочь с переводом. HP platform - это площадки, где производится техника с определенной мощностью (лошадиные силы)

Выражение встречается в следующем контексте: As regards products, 2006 was marked by the introduction of the renewed 90-120 HP platform, which reached the highest total contribution to margine in absolute figures compared to the other product families.

Заранее спасибо

 sledopyt

link 11.05.2008 16:27 
Вы уверены, что это именно "площадки, где производится техника с определенной мощностью"? Без полного контекста судить трудно, но мне кажется, что 90-120 HP platform это модели на базе двигателя ...

тогда как-то так:
Что касается продукции, то в 2006 было возобновлено производство моделей на базе двигателя мощностью 90-120 л.с., семейства, которое оказалось наиболее прибыльным в абсолютных цифрах в сравнении с другими семействами продукции.

 анчоус2008

link 11.05.2008 16:35 
вы имеете в виду, что platform - это именно модели?

 sledopyt

link 11.05.2008 16:52 
модели на базе двигателя - это мое предположение
о чем там вообще речь? дайте побольше текста

 анчоус2008

link 11.05.2008 17:00 
все дело упирается в производство тракторов. вот начало упоминания того, о чем я спрашивала:
The procedures for opening a new facility in China also reached the final stages in 2006. This facility will be the Group's new manufacturing platform for tractors in the 80 to 110 HP range

 sledopyt

link 11.05.2008 17:10 
в этом случае, manufacturing platform будет скорее производственные мощности (по выпуску тракторов ...)

 amto

link 11.05.2008 18:28 
Вероятно речь про "базовые модели" или "шасси", но основе которых производятся машины (трактора) различных модификаций.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo