Subject: occurrence basis Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: provide liability coverage on an occurrence basis unless the Parties agree in writing that Contractor may provide coverage on a claims made basis; |
Это у Вас (вдруг!) не страхование? |
Действиетельно это у нас вдруг! страхование, вы очень проницательны :-) |
по мере возникновения (страховых случаев) |
По-моему, просто страховое покрытие по страховым случаям vs. покрытие по предъявленным претензиям. А это (вдруг!) не перестрахование? |
You need to be logged in to post in the forum |