DictionaryForumContacts

 iren-m

link 22.04.2008 10:27 
Subject: a no-lose situation.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
"Tom. . ." She sighed and put down the knife. "Maybe this isn't a good time to talk about this."
And here it came. Tom couldn't help but smile. Whenever he tried to talk about getting married, she would distract him with creative sex.
One of these days he'd finally wear her down and she'd say yes and set a date. But until then, it was pretty much a no-lose situation.
Because despite being a girl-next-door look-alike with her cheerleader-style blond ponytail and her sweet face with those freckles and wide blue eyes, Kelly could be pretty damn creative when it came to sex.

Заранее спасибо

 Madjesty

link 22.04.2008 11:31 
мне кажется, по смыслу это "гиблое дело" ( для Тома, разумеется - если подразумевать свадьбу).
или :
"это был беспроигрышный ход" (со стороны Келли - если подразумевается, что речь о сексе)

 justboris

link 22.04.2008 12:16 
а перешлите мне ваш текст, а? :)

 Vera27

link 22.04.2008 16:49 
мне все-таки интересно, это не книга Сьзан Брокман?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo