DictionaryForumContacts

 nata77

link 21.04.2008 14:57 
Subject: chrtrs
Пожалуйста, помогите перевести.
Первый раз такое перевожу:
Chrtrs (это фрахтовщики ? )и
stem/approval к чему относится, к receivers или это уже отдельно

Слово встречается в следующем контексте:
Charter Party
Chrtrs/shippers/receivers stem/approval in oredr and the vessel is clean fixed
Заранее спасибо

 nata77

link 21.04.2008 15:12 
sorry, oredr = order

 tumanov

link 21.04.2008 16:54 
charterers = фрахтователи

стем поднят/подтверждение получено

 tumanov

link 21.04.2008 16:55 
Если не секрет, почем переводите?

 lukaikin

link 21.04.2008 17:18 
Если не секрет, о чем переводите?

 nata77

link 22.04.2008 7:02 
спасибо за помощь, получила листочек с названием Charter Party. Текста совсем немного, но не одного понятного слова. Если я поняла вопрос Туманова, то 1800 знаков 1 $ .

 tumanov

link 22.04.2008 8:38 
мдаа-с...

 tumanov

link 22.04.2008 9:06 
Вас гнуснейшим образом эксплуатируют, да еще и на переводе очень специализированного текста из отрасли, где решения на многие десятки тысяч долларов принимаются очень быстро на основе обмена телексными/электронными сообщениями (текст относится именно к таким документам).

Поищите на форуме обсуждения на тему сколько стоит перевод.

 nata77

link 22.04.2008 9:48 
я в курсе, но просто я не работаю в Москве а в Кишиневе. А здесь найти хорошую работу очень трудно, а уходить за границу боюсь и не хочу. Вам большое спасибо за совет. Не очень часто встречаешь таких людей :)!

 tumanov

link 22.04.2008 10:16 
А чем интернет в Кишиневе отличается от интернета в Москве?
Осмелюсь предположить, что ваш работодатель накопал работу за 5 долларов (не меньше) за лист в интернете, и распечатав, передал вам.
Вы так же как и работодатель можете искать работу в интернете.

 nata77

link 22.04.2008 10:26 
Я работаю в переводческом бюро, люди (юр. физ.) приходят, оставляют докум. вот я и перевожу. Про интернет я вот не додумалась... Но Вы правы. Спасибо! Есть пища для размышления...

 lukaikin

link 23.04.2008 9:45 
Пища "для размышления" началась уже тогда, когда Вы вот это выдали: "но не одного понятного слова."

Мне тоже "не одного" понятного слова здесь не видится :-D

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo