Subject: Help, please labor.org. Коллеги, помогите, пожалуйста с переводом. речь идет о контроле продукции отделом обеспечения качества.Operators need to be trained on the principles behind the statistical calculations, whether manual or in a commercial system, and fully understand the triggers for filler adjustments. Всем заранее спасибо! |
какое из слов вызвало наибольшее затруднение в тексте, коллега? ):о |
Каждое в отдельности понятно, в общий смысл не могу въехать. ...on the principles behind the statistical calculations, whether manual or in a commercial system... И еще "net contents" - далее поясняется, что в это понятие входят и вес, и размеры, и объем, и кол-во единиц, - как это все вместе назвать? |
You need to be logged in to post in the forum |