Subject: reference each area covered ... Добрый день коллеги. Прошу помочь с переводом второй части предложения, начиная со слов "reference each area covered...". Английский, к сожалению, у меня в "глубоком" пассиве. Обычно перевожу с немецкого. Но вот возникла необходимость перевести документ с английского, поэтому обращаюсь за помощью. Речь идет о требованиях, предъявляемых к тем хозяйствам, которые хотят получить сертификат GLOBALGAP.Current records must provide a history of GLOBALGAP (EUREPGAP) production of all production areas. For Crops: New applicants must have full records for at least three months prior to the date of external inspection that reference each area covered by a crop with all the agronomic activities related to GLOBALGAP (EUREPGAP) documentation required of this area. Заранее спасибо |
по всем площадям под?? |
спасибо, серега. Но у меня, к сожалению, не складывается перевод всей той части предложения, которая стоит после этой фразы: reference each area covered... по всем площадям под с.-х. культурами... Буду очень благодарна за подсказки к оставшейчя части. |
я полный чайник в этой области, поэтому лучше дождитесь советов профессионалов. |
тем ни менее, спасибо за поддержку. Как вы и советуете, подожду. |
Все еще надеюсь, что кто-нибудь откликнется и поможет мне с переводом. Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |